
Srbský prezident Vučić čelí najväčšej výzve. Študenti ho ženú k predčasným voľbám
Študenti, zatýkaní aktivisti a zavreté univerzity sú obrazom Srbska, kde sa o moc bojuje za každú cenu — aj za cenu demokracie. Vučić prvýkrát vyzerá, že sa trasie
Študenti, zatýkaní aktivisti a zavreté univerzity sú obrazom Srbska, kde sa o moc bojuje za každú cenu — aj za cenu demokracie. Vučić prvýkrát vyzerá, že sa trasie
Krajinu sužujú masové protivládne protesty, ktoré vypukli po novembrovej tragédii
Usula von der Leyenová uviedla, že partnerstvo medzi EÚ a Srbskom je čoraz pevnejšie
Lídri krajín uviedli, že ilegálna migrácia je vážnym problémom, ktorý vyplýva z geopolitickej nestability, konfliktov a sociálnej nerovnosti v európskom susedstve
Srbsko povinnú vojenskú službu zrušilo v roku 2011 a odvtedy sa plne spolieha na svoju profesionálnu armádu
Vučić sa v Prahe na konferencii Globsec stretol s predsedníčkou Európskej komisie Ursulou von der Leyenovou
Voľby, ktoré sa v Belehrade uskutočnili v decembri, sa stali predmetom obvinení z podvodov a podnietili aj niekoľkotýždňové protesty
Opozícia spochybňuje výsledky a žiada nezávislé prešetrenie. Európsku úniu vyzýva na zásah
Tisíce ľudí protestovali pred sídlom štátnej volebnej komisie v Belehrade, tvrdiac, že voľby boli zmanipulované
Volebná kampaň v Srbsku bola poznačená prezidentovým zapojením, kúpou hlasov a zaujatosťou médií, čo ovplyvnilo nespravodlivosť volieb
Víťazstvo srbského prezidenta vo voľbách znamená posilnenie jeho pozície na medzinárodnej scéne, hoci volebné manipulácie vrhajú tieň na výsledky
Predčasné parlamentné voľby zvolal prezident v novembri. Od roku 2012 ide pritom už v poradí o piate voľby
Centrum pre investigatívnu žurnalistiku obvinilo SNS z napojenia na telefonické centrum, ktoré svojim zamestnancom ponúkalo trojnásobný plat, pokiaľ v parlamentných voľbách zahlasujú za túto stranu
Srbi si pritom zvolili súčasný parlament len vlani v apríli. Vučičova pravicová nacionalistická Srbská pokroková strana v ňom má s koaličnými spojencami väčšinu
Protestné pochody vyvolali dve streľby, ktoré si v máji vyžiadali 18 obetí na životoch a viacero zranených
Európa čelí extrémnym horúčavám s teplotami nad 40 stupňov Celzia
Pravidelná konzumácia kávy môže pomôcť osobám nad 55 rokov udržať si silu, výkonnosť aj duševnú pohodu
Japonsko je z hľadiska dlhovekosti na vrchole všetkých rebríčkov. Výskumníci hovoria, že za úspechom stojí mix stravy, pohybu aj prostredia
Bloku sa kráti čas na odvrátenie vysokých amerických ciel. Šéfka Komisie dúfa, že Washington prijme menej podrobnú dohodu